
Better Than Ever
Daniel Ingram
Es la segunda de las once canciones mostradas en My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks. Las Rainbooms la cantan durante un ensayo mientras Sunset Shimmer observa. Durante la canción, las Rainbooms se transforman en sus formas de mitad poni. La canción sirve como la segunda pista en el álbum My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks - Original Motion Picture Soundtrack. La versión de la banda sonora es ligeramente diferente porque la pandereta de Fluttershy no se escucha hasta más tarde en el primer verso.
La versión instrumental de esta canción se escucha en la primera mitad del adelanto corto de la quinta temporada.
La canción es titulada como Mejor que Nunca en la banda sonora original de la película.
Lyrics
Ingles
Pinkie Pie: One, two, three!
[The Rainbooms]
There was a time we were apart
But that's behind us now
See how we've made a brand new start
And the future's lookin' up, ah-oh, ah-oh
And when you walk these halls
You feel it everywhere
Yeah, we're the Wondercolts forever, ah-oh, yeah!
We are all together
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Now it's better than ever
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
You can feel it, we are back (You... can... feel... it...)
And I'm so glad that we're better
Better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
[Rainbow Dash]
There was a time we couldn't see
Past the differences
[Applejack]
That separated you and me
And it left us on our own
[Pinkie Pie]
But now you walk these halls
And friends are everywhere
[The Rainbooms]
Yeah, we're the Wondercolts forever, ah-oh, yeah!
We are all together
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Now it's better than ever
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Now that we are back on track (Now... that... we... are...)
Yes, I'm so glad that we're better
Better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever!
Español
Pinkie Pie: ¡Uno, dos, tres!
[Las Rainbooms]
Antes no había mucha unión
Pero eso ya pasó
Un nuevo inicio ahora hay
Y el futuro es lo mejor, ah-oh, ah-oh
Lo sentirás en cada paso
Que tú des
Somos las Wondercolts por siempre, ah-oh, ¡sí!
Juntas ahora vamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Mejor que nunca estamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Y se siente, regresamos (Y... se... sien... te...)
Y felices pues mejor
Que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Mejor que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh
[Rainbow Dash]
Distintas formas de pensar
Fue difícil, sí
[Applejack]
Eso en verdad nos separó
Y muy solas nos dejó
[Pinkie Pie]
Pero al estar aquí
Amigas hay al fin
[Las Rainbooms]
Somos las Wondercolts por siempre, ah-oh, ¡sí!
Juntas ahora vamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Mejor que nunca estamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Y se siente, regresamos (Y... se... sien... te)
Y felices pues mejor
Que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Mejor que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Mejor que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh
¡Mejor que nunca estamos!
Aleman
[Pinkie Pie]
Eins, zwei, drei!
[Die Rainbooms]
Wir waren uns nicht immer einig
Das ist lange her
Ein neuer Anfang ist gemacht
Es gibt keine Sorgen mehr, ah oh, ah oh
Geht man durch dieses Haus
Dann fühlt man es genau
Wir sind die Wondercolts
Geeint für immer, ja
Es ist gut wenn wir fest
Zusammenstehen
Das wird heute noch besser
Als früher gehen
Jeder spürt wir sind zurück
Was für ein Glück
Denn ab heute
Ist alles besser
Wah-oh, oh-wah-oh
Ab heute sind wir viel besser
Wah-oh, oh-wah-oh
[Rainbow Dash]
Wir haben damals nicht erkannt
Was uns wichtig war
[Applejack]
Die Freundschaft die uns zwei verband
War tatsächlich in Gefahr
[Pinkie Pie]
Doch das ist lange her
Und alle fühlen genau
[Die Rainbooms]
Wir sind die Wondercolts
Geeint für immer, ja
Es ist gut wenn wir fest
Zusammenstehen
Das wird heute noch besser
Als früher gehen
Niemand weicht ein Stück zurück
Was für ein Glück
Denn ab heute
Ist alles besser
Wah-oh, oh-wah-oh
Ab heute sind wir viel besser
Wah-oh, oh-wah-oh
Ab heute sind wir viel besser
Wah-oh, oh-wah-oh
Ab heute sind wir viel besser